L’installation
Le convecteur est fourni dans une boîte en carton qui
contient :
1 convecteur à gaz Stratos
1 panneau de commande manuel « Easy Panel »
1 support de montage en métal
1 kit de tubes non séparés :
Kit de tube séparé ø 32 mm avec pièce à
découpe simple (573.0032.100) – au-dessus
1x gabarit d’installation papier
4x chevilles de 8 mm (pour fixer le gabarit au mur)
1x pièce de raccordement pour tubes ø 32 mm buizen et vis de fixation
3x 90°-courbes ø 32 mm
3x tubes droits ø 32 mm L=500mm
2x tubes droits ø 32 mm L=1000mm
2x pièces à découpe simple pour tubes ø 32 mm
2x rbrides en acier inoxydable
8x chevilles de 6 mm
8x vis Parker pour fixer les tubes ø 3,9 mm
4x vis Parker ø 4,2 mm
1x amanchon anti-vibration
Kit de tube séparé ø 54 mm avec pièce à
découpe simple (573.0054.100) – au-dessous
1x gabarit d’installation papier
4x chevilles de 8 mm (pour fixer le gabarit au mur)
1x pièce de raccordement pour tubes ø 54 mm buizen et vis de fixation
3x coudes 90° ø 54 mm
3x tubes droits ø 54 mm L=500mm + joint torique
2x tubes droits ø 54 mm L=1000mm + joint torique
2x pièces à découpe simple pour tubes ø 54 mm + joint torique
2x baques en plastique
2x diaphragmes (pour Stratos MB 25 & MB 47 uniquement)
1x 90°-courbe + joint torique
8x vis Parker pour fixer les tubes ø 3,9 mm
4x vis Parker ø 4,2 mm
1x manchon anti-vibration
Thermostat sans fil Stratos MB – 5730014001
Cela permet de commander sans fil l’appareil à partir d’une certaine distance et d’un certain emplacement via le thermostat d’ambiance programmable.
Placez un cadre de suspension à distance si vous voulez aller à gauche ou à droite avec les tuyaux derrière l’appareil mais devant le mur.
Référence en fonction du modèle que vous installez : 5738925000 – 5738947000 – 5738968000 – 5738986000
Placez une plinthe si le mur n’est pas assez solide pour supporter l’appareil. Un piédestal peut fournir un support supplémentaire.
Référence selon le modèle qui vous convient : 5738925100 – 5738947100 – 5738968100 – 5738986100
Pièce d’étanchéité nt-gesch. tub. kit Ø32 – 5730032050
Double joint d’étanchéité Ø 32 mm à utiliser lors de l’installation à l’intérieur de la pièce à chauffer.
Tube droit 50cm Ø32 – 5730050320
Ce tuyau droit Ø 32 mm de 50 cm de longueur permet de rallonger le nombre de mètres de tuyau nécessaires à l’installation, en tenant compte bien sûr du nombre maximal de mètres de tuyau autorisé.
Tube droit 100cm Ø32 – 5730100320
Ce tuyau droit de Ø 32 mm d’une longueur de 100 cm vous permet d’augmenter le nombre de mètres de tuyau nécessaires à l’installation, en tenant compte bien sûr du nombre maximal de mètres de tuyau autorisé.
Coude 90° Ø32 – 5739074320
Coude en aluminium Ø 32 – 90° pour travailler avec des coudes si nécessaire dans l’installation.
Coude 135° Ø32 – 5730200000
Coude en aluminium Ø 32 – 135° pour travailler avec des coudes si nécessaire dans l’installation.
Couvercle vertical simple tube Ø32 – 5737032000
Le couvercle vertical monotube Ø 32 mm peut être utilisé comme pièce de fermeture d’une installation verticale pour empêcher la pluie de pénétrer dans les tubes.
Kit tuyau d’isolation Ø32 (5x1m), épaisseur 10mm – 5730202000
Le kit d’isolation pour tuyaux de Ø32 mm permet d’isoler les tuyaux d’échappement afin d’éviter la condensation dans les tuyaux d’échappement.
Kit d’isolation pour murs combustibles Ø32 – 5730208000
En cas d’installation sur des murs en bois ou autres matériaux combustibles, ce kit d’isolation Ø 32 mm peut être utilisé dans les limites des dimensions autorisées.
Grille de protection extérieure pour tube encastré et simple Ø32/54 – 5735040820
Utilisé lorsque le tuyau unique est encastré dans le mur.
Grille de protection extérieure pour tuyau simple Ø32/54 et pour tuyau double total Ø65 – 5735040810
Utilisée comme grille de protection de la vanne unique lorsqu’elle est montée sur le mur.
Pièce d’étanchéité nt-gesch. tub. kit Ø32 – 5730032050
Double joint d’étanchéité Ø 32 mm à utiliser lors de l’installation à l’intérieur de la pièce à chauffer.
Tube droit 50cm Ø32 – 5730050320
Ce tuyau droit Ø 32 mm de 50 cm de longueur permet de rallonger le nombre de mètres de tuyau nécessaires à l’installation, en tenant compte bien sûr du nombre maximal de mètres de tuyau autorisé.
Tube droit 100cm Ø32 – 5730100320
Ce tuyau droit de Ø 32 mm d’une longueur de 100 cm vous permet d’augmenter le nombre de mètres de tuyau nécessaires à l’installation, en tenant compte bien sûr du nombre maximal de mètres de tuyau autorisé.
Coude 90° Ø32 – 5739074320
Coude en aluminium Ø 32 – 90° pour travailler avec des coudes si nécessaire dans l’installation.
Coude 135° Ø32 – 5730200000
Coude en aluminium Ø 32 – 135° pour travailler avec des coudes si nécessaire dans l’installation.
Couvercle vertical simple tube Ø32 – 5737032000
Le couvercle vertical monotube Ø 32 mm peut être utilisé comme pièce de fermeture d’une installation verticale pour empêcher la pluie de pénétrer dans les tubes.
Kit tuyau d’isolation Ø32 (5x1m), épaisseur 10mm – 5730202000
Le kit d’isolation pour tuyaux de Ø32 mm permet d’isoler les tuyaux d’échappement afin d’éviter la condensation dans les tuyaux d’échappement.
Kit d’isolation pour murs combustibles Ø32 – 5730208000
En cas d’installation sur des murs en bois ou autres matériaux combustibles, ce kit d’isolation Ø 32 mm peut être utilisé dans les limites des dimensions autorisées.
Grille de protection extérieure pour tube encastré et simple Ø32/54 – 5735040820
Utilisé lorsque le tuyau unique est encastré dans le mur.
Grille de protection extérieure pour tuyau simple Ø32/54 et pour tuyau double total Ø65 – 5735040810
Utilisée comme grille de protection de la vanne unique lorsqu’elle est montée sur le mur.
Le schéma de calcul indique le nombre de coudes utilisés, le Ø du tuyau et le nombre de mètres de tuyau nécessaires (air soufflé + évacuation des fumées).
La Stratos MB 47 est la seule version à laquelle il faut faire attention, car elle est fournie de série avec deux tuyaux de Ø 32 mm (50 cm de long). Dès que la longueur des tuyaux est supérieure à 1 mètre (air soufflé + gaz de combustion évacués), il faut passer à des tuyaux de Ø 54 mm. Vous pouvez le voir sur le schéma de calcul ci-contre.
Un thermostat à horloge numérique séparé (réf. 5730014001) peut être utilisé pour contrôler divers appareils, si ceux-ci sont dans les limites.
Il existe une option permettant de contrôler cette fonction via un relais (contact sec) NO à NC (Normalement ouvert à Normalement fermé). Ce relais sera ensuite actionné au moyen d’une horloge ou d’un thermostat, ce qui permettra de commander les convecteurs. La température est réglée sur l’appareil. C’est donc le capteur de température de l’appareil qui détermine la chaleur produite. Voir la photo et le schéma ci-contre pour savoir où se trouve ce contact sur l’appareil et comment procéder. Nous n’avons pas de relais, d’horloges ou de thermostats dans notre gamme.
Une bonne connexion à la terre est nécessaire car cet appareil est doté d’un contrôle d’ionisation. Avec 3 x 230 V, un transformateur d’isolement doit être installé devant l’appareil.
Lorsque la longueur de 50 cm est dépassée, les tuyaux d’évacuation doivent être isolés pour éviter les problèmes de condensation (l’appareil se met en mode de sécurité après un certain temps).
Il est possible que lors de la première utilisation de l’appareil, le code d’erreur E2 s’affiche. Dans 9 cas sur 10, il faut intervertir le fil de phase et le fil neutre.
L’appareil fonctionnera pendant les premières ± 2min40′ comme un appareil conventionnel (la chaleur est libérée par le haut), après quoi le ventilateur de la pièce inférieure se mettra en marche jusqu’à ce que la température programmée soit atteinte. Ce ventilateur de la chambre basse continue ensuite à fonctionner pendant environ 4 minutes supplémentaires pour évacuer l’excès de chaleur et protéger la chambre de combustion en aluminium contre les déformations et les dommages. L’air est soufflé du haut vers le bas. De l’air chaud sort par le bas lorsque le ventilateur de la pièce inférieure fonctionne.
Lors de l’installation d’un appareil avec un cadre de suspension à distance, utiliser les 2 coudes (Ø 54 mm – réf. 5739017290). Lors de l’utilisation de ces coudes de Ø 54 mm, un maximum de 2 coudes de ce type peut être utilisé, à savoir 1 pour l’alimentation en air et 1 pour les gaz de combustion. Si d’autres coudes doivent être utilisés dans l’installation, il faut utiliser les coudes ordinaires à 90° (réf. 5739074540). Nous n’avons pas de matériel de fixation tel que des supports ou des plaques de recouvrement dans notre gamme.
Oui, le Stratos MB est la version actualisée du Stratos. La référence a également été modifiée. Par exemple, 5735026160 Stratos 25 a été modifié en 5735026200 Stratos 25 MB. Plusieurs améliorations ont été apportées au modèle précédent, notamment une nouvelle commande du bout des doigts pour le Stratos MB. Techniquement, la nouvelle version fonctionne exactement de la même manière.
Veuillez noter que le thermostat d’ambiance numérique séparé est différent pour chaque version (Stratos et Stratos MB) et ne peut être utilisé que pour la version pour laquelle il est conçu.
A la livraison, le convecteur est équipé pour fonctionner au gaz méthane (G20) selon les indications de l’étiquette technique. Cependant, il peut être adapté pour
fonctionnement au GPL (G30/G31) à l’aide du kit de conversion au gaz fourni avec le convecteur.
La conversion ne peut être effectuée que par
Ordre des opérations :
Modèle | Ø mm méthane | Ø mm LPG |
Stratos MB 25 | 0,82 | 0,47 |
Stratos MB 47 | 1,10 | 0,63 |
Stratos MB 68 | 1,33 | 0,78 |
Stratos MB 86 | 1,50 | 0,85 |
L’étanchéité des buses et des raccords R3/8″ est mécanique et ne nécessite donc pas de joints d’étanchéité.
Remettez
le couvercle sur le groupe de brûleurs dans l’ordre inverse du démontage.Veuillez noter que vous remplacez le joint torique (7) du couvercle (du brûleur).
Effectuer le réglage décrit au chapitre RÉGLAGE (p34/35) et, en même temps, contrôler l’étanchéité des raccords des tuyaux de la vanne gaz au groupe brûleur.
Remplacez la plaque de gaz (page 7) et, après l’étalonnage, scellez les dispositifs de régulation avec une goutte de produit d’étanchéité.
Après avoir effectué le changement, ne laissez jamais sur le convecteur l’étiquette indiquant les indications du réglage précédent. Cela peut entraîner des erreurs et est dangereux.
Les réglages de la pression nominale et minimale du gaz se trouvent à la page 34 du guide d’installation.
Ci-dessous vous pouvez trouver un liste avec des problèmes – causes et solutions. Si le problème que vous rencontrez n’est pas mentionné ici, veuillez contacter notre service après-vente au numéro suivant: +32 33 493 494 ou par e-mail avec photos jointes à service@flandriaheating.com